Người đàn bà đội hình nhân
Vendeuse ambulante de condiments.
Bà bán đồ gia vị rong.
Itinerant condiment seller.
Port du chapeau.
Mang nón.
Hanging hat.
Pêcheur allant au travail.
Dân chài đi đánh cá.
Fisherman going to work.
Vendeuse de tabac.
Bà bán thuốc lào.
Tobacco saleswoman.
Paysanne revenant d’acheter des objets rituels en papier.
Bà nông dân vừa mua xong hàng mã để thờ.
Peasant returning from buying paper, ritual objects.
Retour du marché d’une servante.
Người hầu đi chợ về.
Servant returning from market.
Costume d’une femme Thổ observé à Hanoi.
Trang phục phụ nữ Thổ gặp ở Hà Nội.
A Thổ woman’s outfit noticed in Hanoi.
Annamite en voyage.
Người An Nam đi du lịch.
An Annamite traveling.
Petit autel de văn thân.
Bàn thờ văn thân loại nhỏ.
A small altar to Văn Thân.
Pêcheur transportant sur son dos sa barque en lanières de bambou.
Người đánh cá vác trên lưng chiếc thuyền nan.
A fisherman carrying his woven bamboo boat.
Assemblage des lanières des bambous (disposition à angle droit).
Ghép nan tre (xếp vuông góc).
Assembly of bamboo strips (right-angle alignment).
Caisse portée par les sorciers ou devins en tournée.
Hòm của thầy cúng hoặc thầy bói, mang theo khi đi hành nghề.
Trunk carried by mediums and sorcerers on their rounds.
Cheval de bois (jouet).
Ngựa gỗ (đồ chơi).
Wooden horse (toy).
Tablette où l’orfèvre travail les objets ronds, tels que les grains d’or.
Bài vị được thợ kim hoàn gắn vật tròn như hạt vàng.
Tablet on which goldsmiths work round objects such as grains of gold.